首爾市自2020年11月30日至12月9日,於6個外國語網站以外國人為對象舉辦疫情時代首爾優秀政策的問卷調查,總計有9,681人參與投票。每一位參加者可投3票,總投票數有29,040票。語言分別是英文(80.5%)、簡體中文(3.5%)、繁體中文(14.8%)、日文(1.1%)、西班牙文(0.04%)、法文(0.07%)。 被認同為全球首創的「得來速‧步行篩檢診療所」榮獲第一名,而「外國人新型冠狀病毒肺炎支援中心」則為第二名,其中「外國人口罩支援」也榜上有名。顯示居住在首爾的外國人,認同市府在這段期間為確保外籍居民安全所做的努力。 近來韓國國內,尤其首都首爾有許多外國人移居,多元文化家庭的數量也日漸增加,但韓國社會的確仍然將外籍居民當成外來人士看待。許多人擔憂在2020年疫情肆虐之下,對待外國人的態度將不如以往。在這樣的情況之下,首爾市為避免居住於首爾的外籍居民無法接收新型冠狀病毒肺炎相關資訊,開設了外國人新型冠狀病毒肺炎支援中心,以8國語言幫助外籍居民因應疫情。3月推動「公共口罩五部制」之後,隨即為難以取得口罩的外國留學生、未加入健康保險的外國人,提供10萬片可替換濾材口罩。 雖然這是以外籍居民安全為優先的措施,但同時也是確保韓國居民安全的政策。公平對待外籍居民,讓他們能夠在此安居樂業,以韓國社會的一份子與當地居民產生融合作用,這樣的首爾政策在疫情肆虐的環境之下發揮了極大的效用。 9月首爾市提供部分居住在首爾的外籍居民「首爾市災難緊急生活費」補助。 此一舉措是反應了國家人權委員會「在疫情肆虐之下,應避免在沒有合理的原因下,讓與韓國人同樣承受痛苦的外籍居民受到差別待遇、保障人人皆享有平等的權益,故應提供災難緊急生活費補助」的建議。 補助對象為截至2020年8月27日為止於首爾市進行外國人登記(住址申報)超過90天,且持有可合法在韓國就業、從事營利活動之簽證,收入低於所得中位數100%(一般與金融資產不適用)的外籍居民。持留學或一般研修簽證者、從事簽證不允許之產業的外國人、非法滯留者則不在補助範圍內。 首爾市依照家庭人數提供30至50萬韓元不等的補助,所得標準與補助金額與3月提供韓國市民的災難緊急生活費補助相同。 首爾市在受理申請之前,也透過可提供17國語言的諮詢綜合呼叫中心,以申請者的母語提供簡單的問答、諮詢服務。而首爾市為讓外籍居民能以首爾市民的身分安全生活,所做的努力並不僅止於針對新型冠狀病毒肺炎的各種措施。 2020年11月,為了不熟悉韓語的外籍建築勞工,首爾市將安全教育資料製作成「圖畫手冊(Silent Book)」發放,這是領先全韓國、僅在首爾推動的政策。截至11月,首爾市發包的80多項公共建設工地現場勞工中,約有18%是外國人,這項措施也是針對這些外籍移工所推動。外籍移工多來自越南、緬甸、柬埔寨、斯里蘭卡、中國、菲律賓等,國籍眾多且使用的語言也各不相同,為了讓外籍建築勞工可以在沒有翻譯的情況下完成安全教育,故規劃了這項服務。 手冊尺寸輕巧(17.2 x 10.2公分),讓勞工們可以隨時隨地隨身攜帶。首爾市也更進一步,於30日將過去以英文、簡體中文、繁體中文、日文、西班牙文、法文等6種語言提供服務的首爾市外國語網站,擴大成提供100種語言的網站。其中也包括尼泊爾、越南、柬埔寨等非英語圈的小語種。 透過這項服務,可以讓居住在首爾但卻不熟悉韓文,只能使用母語的外籍居民更輕鬆地了解首爾市政。民眾只要連上首爾市外國語網站自動翻譯網頁(http://world.seoul.go.kr),並於網頁上方的「語言選擇」列選擇目標語言,就能夠輕鬆翻譯。 首爾市也推動了更大膽的政策。由於首爾市議會已於16日通過《首爾特別市市民行政監查官委員會運作暨居民監查申請相關條例修訂案》,故自2021年起外籍居民也能向首爾市政府及管轄單位提出市民監查的申請。只要是依據《出入境管理法》登記於首爾特別市轄區內的外國人,都能夠跟韓國居民一樣行使首爾市民的權利。